Dlaczego tłumaczenia wykonane przez profesjonalnego tłumacza są lepsze niż te zrobione przy pomocy automatycznego translatora?

Tłumaczenie nie należy do łatwych zadań. Przełożenie tekstu z języka oryginalnego na docelowy nie ogranicza się bowiem jedynie do znalezienia ekwiwalentów słów. Wymaga doskonałej znajomości nie tylko słownictwa języka obcego, ale także jego gramatyki, składni oraz aspektów kulturowych związanych z danym językiem. Pomimo zaawansowanych systemów używanych w automatycznych translatorach nie dorównują one tłumaczeniom wykonanym przez […]

więcej